Parece que esta palavra está usado para comparação e não tem morfologia.
(Sérgio Meira): Mas não tem também /ikawëno/ 'a altura dele (do avião)', etc. em Tiriyó? Não pode ter /ikawonorï/ em Werikyana? (Sérgio Meira)
Já que 'irmão' vem da palavra /hoyitï/, /poyitï/, /ohoyi/ na frase de exemplo deve ter uma sílaba reduzida /tï/ no fim, que deveria deixar uma oclusiva glotal por causa to /tom/ seguinte. Por isso, eu corrigi /ohoyi/ para /ohoyi'/. (Sérgio Meira)