O título da página tem <aharur tï'nem yohu>, mas, na frase de exemplo, tem <aharuu tï'nem yohu>. Qual é o mais certo aqui, <aharur> ou <aharuu>? (Sérgio Meira)
A palavra <tï'nemï> quer dizer 'amargo, azedo' (não 'branco,' que é <tumu'ne>); a tradução pro português não seria então 'banana amarga' ou 'azeda'? Ou será que o nome deveria ser <aharuu tumu'nemï yohu>? (Sérgio Meira)