A Fala es una variedad lingüística romance que se habla exclusivamente en tres localidades del valle del Jálama (o Xálima), en el noroeste de la provincia de Cáceres, dentro de la comarca de la Sierra de Gata: San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno.
Su origen exacto sigue siendo objeto de debate entre los lingüistas. La teoría más aceptada la considera una lengua o conjunto de hablas pertenecientes al grupo galaico-portugués, aunque presenta también influencias del leonés, del castellano y del portugués debido a su situación fronteriza. Sus raíces se remontan probablemente a la repoblación medieval de la zona entre los siglos XII y XIII.
Aunque suele hablarse de "A Fala" como una sola lengua, en realidad existen tres modalidades principales:
Mañegu (manhegu) en San Martín de Trevejo.
Lagarteiru en Eljas.
Valverdeiru en Valverde del Fresno.
Estas variedades son mutuamente inteligibles, aunque presentan diferencias de pronunciación, vocabulario y algunas formas gramaticales.
La comunidad lingüística ronda los 4.000 habitantes en el valle, aunque algunas estimaciones elevan el número total de hablantes a entre 6.000 y 10.000 si se incluyen los emigrantes originarios de la zona que mantienen el uso de la lengua. La transmisión familiar ha permitido su conservación hasta la actualidad.
A Fala goza de una notable vitalidad en comparación con otras lenguas minoritarias españolas. La mayoría de la población local es bilingüe en fala y castellano. Sin embargo, la presión del castellano, la emigración y la falta de una enseñanza reglada en los centros educativos plantean desafíos para su futuro.
En 2001, la Junta de Extremadura declaró A Fala Bien de Interés Cultural, reconociendo su valor como patrimonio lingüístico y cultural singular de Extremadura. Además, forma parte del patrimonio cultural inmaterial español.
El diccionario ha sido realizado en el IESO Val de Xálima, en la primavera de 2026, por las alumnas de 4º ESO B, coordinadas por el profesor de matemáticas Sebastián Rosales Calvo. Las voces que aparecen son las de dichas alumnas.
Los datos proceden de las siguientes fuentes:
El diccionario se usará con fines educativos y lúdicos por cualquiera que tenga interés en esta lengua. Su gestación ha sido fruto de un proyecto de Aula del Futuro en el IESO y se ofrece como algo vivo que irá sucesivamente renovándose y ampliándose.
Para cualquier comentario y/o corrección ponerse en contacto con Se4bastián Rosales Calvo en el correo [email protected].
\