'enyaawap: "we, us". Usually 'enyaawapch when the subject; here the -ch appears to have been omitted in fast speech.
pechehuum: appears to be the plural of pehum "loses". Not found in dictionaries, which only list pechehwiim or pehwim "they lost" as the plural of pehum or pehwim "loses". Third-person "we lost" would be expected to be 'epechehuum, but the first-person 'e- prefix appears to have been left off here in fast speech. We can tell that 'enyaawap is not the object, however, because in that case the verb form would be nyepechehuum "they lost us/we lost you".