This verb was only translated as plural, "they call away" in Mesa Grande dictionary, which provided example sentence: Kenaakm waam. "They called him away, and he went."
-k signifies motion "away" from a place
Compare with kenaam (kechenam) "calls out (to someone)" (-m for "to" a place)
The form kenaak is also the plural imperative of waa (naa) "goes" plus the -k "future same-subject" suffix, which may be used in instances like: Kenaak kehuumaayp! "Go and find him! (said to a group)"