Ono Daw Adtong sa Gogon

English: Translation
Another favorite Bikol song is Ano Daw Idtong sa Gogon?. It has religious overtones. This must be one reason why the Bikolanos, who are well-known for their religious fervor, like it so much. - Benjamin A Claveria
Music and Entertainment
Boie’nen Songs
Scientific Name
Imperata cylindrica
Notes

ONO DAW ADTONG SA GOGON? (Boie’nen)

Ono daw adtong sa gogon
Bolawan bagang pagki’ten?
Kaso sa’ken nga raneyen,
Borak palan ning baxagen.

Kaso gegetesen ko na,
'Sad a boses nag sayoma,
Bai oaman ngaya pag getsa,
Tanem aan ni Maria.


WHAT MIGHT THAT BE IN THE COGON? (English)

What might that be in the cogon
Glinting like bright gold in the sun? 
I went near it and found that it was,
A vine flow'r half hid in the grass.

When I tried to pluck the flow'r rare,
A voice from above cried, "Forbear,"
"Pluck it not," the voice said to me,
"That is for the Virgin Mary."

 

ANO DAW IDTONG SA GOGON? (Standard Bikol)

Ano daw idtong sa gogon
Bulawan bagang pag hilngon?
Kaso sakuyang dolokon,
Burak palan ning balagon.

Kaso sakuyang kikua,
Sarung boses nag sayuma,
Hari man ngaya pagkuaha,
Burak iyan ni Maria

https-buhiclaveria-tripod-com-lyrics-song4-htm