pikit

Phonetic
[pi.kit]
Sense 1
English: Translation
Having noticeably narrow, almond-shaped, or obliquely slanting eyes, especially as a natural physical characteristic; slant-eyed; narrow-eyed. Often used as the Boie’nen equivalent of Tagalog /singkit/
Filipino: Translation
sinkit
adjective
Sense 2
English: Translation
A person characterized by such eyes
noun
Notes

USAGE

Pikit iya kaya’ madaling mabisto.
“He has slanting eyes, so he is easy to recognize.”

Pikit ana agin.
“The child is slant-eyed.”

FIGURATIVE USE

May be used descriptively or affectionately among family and friends when referring to a person’s distinctive eye shape. As with English chinky-eyed or Tagalog singkit, however, its use toward strangers or in a mocking context may be perceived as offensive depending on intent and social context.

DERIVATIONS

mapikit (ma- + pikit) adj.
Having naturally narrow or slanting eyes.

pinikit (-in- + pikit) adj.
Having become narrow-eyed or appearing to have narrowed one’s eyes, especially by squinting.

COMPARE

singkit (Tagalog); slant-eyed, almond-eyed (English descriptive equivalents).

NOTE: Unlike English chinky-eyed, which is widely regarded as an ethnic slur in modern usage, pikit in Boie’nen is fundamentally a descriptive lexical term equivalent to Tagalog singkit. Whether it is neutral, affectionate, or offensive depends primarily on context, tone, and intent rather than on the word itself.