The root word "lies" in Boie'nen means "to go beyond the intended destination" or "to pass by". Let's analyze the provided examples:
1. *nakalies* (naka- + lies): unintentionally passed by
- The prefix "naka-" conveys a sense of unintentionality or accidentality, emphasizing that the passing by was not deliberate.
- Example: "Nakalies ako sa baxey kaya' bominalik ako." (I passed by the house that's why I have to double back.)
2. *naliesan* (na- [past tense prefix] + root + -an [transitivizer suffix]): passed by someone or something by chance
- The prefix "na-" indicates past tense, and the suffix "-an" transitivizes the verb, making it applicable to a specific object (Intoy).
- Example: "Naliesan ko si Intoy." (I, by chance, passed by Intoy.)
The root "lies" seems to be associated with the concept of:
- Moving beyond a target or destination\
The use of different prefixes and suffixes with the root "lies" allows for nuanced expressions of the action, including unintentionality and chance encounters.