loktos

English: Translation
To intentionally or unintentionally miss, skip, disregard, or not notice an item, object, numeral, animal, or person in a line, series, or bunch.
verb
Physical Actions
Grammar
Mental actions
Example Sentence
Ono? osto gayed na linoktosan mo talaga yo baxey ko o naloktosan mo sana ta di'monariparo?
English: Example Sentence
What? could it be perhaps really true that you purposely skipped my house or you really just did not notice it?
affixation
Morphology
“lokton”(grasshopper) that means the same too in Sambal in Pangasinan province of the Philippines
Notes

Ono? osto gayed na linoktosan mo talaga yo baxey ko o naloktosan mo sana ta di'monariparo"

MORPHOLOGICAL-CONTEXT ANALYSIS

  1. Ono?" is an interrogative word, equivalent to "what?" or "really?"
  2. "Osto" means "true" or "really", and is used to emphasize the truth or reality of a situation.
  3. "Gayed" means "perhaps" or "maybe", and is used to express uncertainty or possibility.
  4. "Na linoktosan mo" is a phrase that means "you purposely skipped" or "you intentionally missed". The infix "-in-" indicates the past tense, and "loktosan" is the verb "loktos" with the suffix "-an" indicating the object that was skipped.
  5. "Talaga" means "really" or "truly", and is used to emphasize the truth or reality of a situation.
  6. "Yo baxey ko" means "my house", with "ko" being a possessive pronoun indicating ownership; “yo” (the)
  7. "O" is a conjunction that means "or".
  8. "Naloktosan mo" is a phrase that means "you did not notice" or "you missed unintentionally". The prefix "na-" indicates the past tense, and "loktosan" is the verb "loktos" with the sufix "-an" indicating the object that was missed.
  9. "Sana" means "only" or "just", and is used to indicate a limitation or restriction.
  10. "Ta" is a subordinating conjunction that means "because" or "since".
  11. "Di'monariparo" is a phrase that means "you did not notice" or "you did not see". The prefix "di'" is a negator that indicates the absence or negation of an action, "mo" is a pronoun that refers to the person being addressed, "na" is a past tense prefix, and "riparo" is a verb that means "to notice", "to see", or "to care".

Overall, the sentence is asking whether it is true that the person being addressed purposely skipped or missed the speaker's house, or whether they simply did not notice it. The use of "osto", "gayed", and "talaga" emphasizes the speaker's surprise and uncertainty, while the use of "sana" and "ta" indicates a limitation or restriction on the person's actions.