kabogto’

English: Translation
A piece snapped or broken from a longer piece; a sibling (metaphorically extending the idea of a "broken-off piece").
noun
Notes

see: bogto’

bogto’en*
   - *Definition:* (v.) To snap or sever (something) without using a cutting tool; imperative/causative form.
   - *Analysis:*
       - *Affix:* _-en_, a causative/imperative transitivizer suffix, making the verb transitive and indicating an intentional action.
   - *Example:* "Bogto’en mo ana lobid." (Sever that string.)

4. *bogto’na*
   - *Definition:* (v.) Severed already, indicating a completed action.
   - *Analysis:*
       - *Affix:* _-na_, a past tense suffix indicating the action is completed.
   - *Example:* "Bogto’na yo ge-ed." (The tether’s already severed.)

 

*Relationships and Disambiguations:*\

  • *goto’ vs. bogto’*: _goto’_ describes a propensity for breaking (state), while _bogto’_ denotes the act of breaking (action).\
  • The affixes create distinct grammatical functions:
       - _-en_ makes _bogto’_ transitive and imperative.
       - _-na_ marks past tense/completion.
       - _ka-_ indicates association, extending meanings to related entities (part of, sibling).

 

Analysis:
       - *Affix:* _ka-_, an associative/relationship prefix, indicating a part-whole relationship or association. Used in two distinct but related senses:
           - Literal: a broken piece of something.
           - Metaphorical: a sibling (as a "part" of a family).
   - *Examples:*
       - "Kabogto’ ko iya." (S/He is my sibling.)
       - "Kabogto’ adi yo pisi’." (This is a piece of that rope.)