angke’

English: Translation
To physically touch or rest just enough to provide support or stability, such as setting a log as a footbridge to just make its far end reach and rest on the opposite bank
Okina
Notes

see: ke’ke’

Tanke’\

  • *Definition*: To bump and potentially hurt one's chin on a hard object\
  • *Part of speech*: Verb

Nainge'ke'an\

  • *Definition*: To get what one deserves; to receive negative consequences for one's actions\
  • *Part of speech*: Verb or expression\
  • *Etymology*: Possibly related to "ke'ke" (chin) and implying "getting hit" or "taking a blow," figuratively or literally, similar to the idiom "getting it hard on the chin" or "hit with an uppercut"

Observations
The Boie'nen words seem to have interesting relationships between their literal and figurative meanings. The use of body parts (like "ke'ke" for chin) in idiomatic expressions (like "nain­ge'ke'an") is notable and might be a characteristic of the language. Further research into the language's idiomatic expressions, metaphors, and cultural context could provide valuable insights.