da-eg

da-eg
English: Translation
to be defeated; to have lost (in a contest, argument, or wager) to be at a disadvantage relative to another
Filipino: Translation
talo
stative verb
verb
Notes

see: 

  • da-eg → see also: eda’, kagdada-eg
  • eda’ → contrast with: da-eg (loss vs absence)

———
da-eg v., stative / resultative

Definition:

  1. to be defeated; to have lost (in a contest, argument, or wager)
  2. to be at a disadvantage relative to another

Semantic note:

Encodes a resulting state rather than the act of losing itself—i.e., the condition after loss. This aligns with Boie’nen’s aspect-prominent system.

Examples:

  • Da-eg ako.
    “I lost.”
  • Da-eg ako nya-an.
    “I am at a disadvantage compared to him/her.”
    → extends from literal loss → relational inferiority / underdog status

Lexical insight:

This root naturally extends into social hierarchy and power imbalance, not just competition.

https-www-facebook-com-share-1bpacdfwkc-mibextid-wwxifr