i-kim

English: Translation
To carry easily manageable items tucked under the armpit, secured by pressing the upper arm against the side of the chest. Highlights the use of the armpit and upper arm as the primary means of securing the carried object. By extension, used metaphorically for highly guarded, usually negative, feelings that one keeps closely concealed.
Notes

i-kim
v.

To carry easily manageable items tucked under the armpit, secured by pressing the upper arm against the side of the chest.

Highlights the use of the armpit and upper arm as the primary means of securing the carried object.

By extension, used metaphorically for highly guarded, usually negative, feelings that one keeps closely concealed.

USAGE

Ikimen mo a libro.
“Tuck the book under your arm.”

Ikim-ikim niyang dorodara yo mga papel.
“He/She carried the papers tucked under the arm.”

Nikim sana iya sa kaga’san na.
“He/She kept the anger closely guarded.”

 

see: 

Se-en

So-on

Baktot

Pa'san

Sa'long

Bitbit

Kemkem