akme’
/ʔak.meʔ/
USAGE
Akme’ iya kaya madali’ makya’xan.
“He/She has a prominent chin, so he/she is easy to recognize.”
Akme’ a agin.
“The child has a prominent chin.”
Akme’ si Apay.
“Father has a protruding chin.”
FIGURATIVE USE
May also be used playfully or expressively to describe someone whose chin juts forward while pouting, frowning, sulking, showing defiance, or making an exaggerated facial expression.
Naakme’ iya ta nakangeret.
“His/Her chin jutted forward because he/she was frowning.”
DERIVATIONS
maakme’ (ma- + akme’) adj.
Having, becoming, or likely to have a prominent or protruding chin.
inakme’ (-in- + akme’) adj.
Having one’s chin intentionally thrust or made to project forward, such as while pouting, posing, or exaggerating a facial expression.
naakme’ (na- + akme’) adj.
Having become chin-forward, or appearing with the chin protruding as the result of pouting, frowning, tension, defiance, or another expressive facial gesture.
NOTE
Akme’ refers specifically to the prominence or forward projection of the chin, distinguishing it from borarat, which describes unusually large, round, or widely opened eyes. Together they exemplify Boie’nen’s fine-grained lexical specialization for physical appearance.